} My cousin, Harry, keeps a large curiously-shaped bottle on permanent display in his study. Despite the fact that the bottle is tinted a delicate shade of green, an observant visitor would soon notice that it is filled with what looks like a thick, grayish substance.If you were to ask Harry what was in the bottle, he would tell you that it contained perfumed mud. If you expressed doubt or surprise, he would immediately invite you to smell it and then to rub some into your skin. This brief experiment would dispel any further doubts you might have.
} smell :
味道,气味
What is that smell? It‘s coming from the bathroom.
什么味道?厕所里传出来的。
Everything smells so delicious!
} The bottle really does contain perfumed mud. How Harry came into the possession of this outlandish stuff makes an interesting story which he is fond of relating. Furthermore, the acquisition of this bottle cured him of a bad habit he had been developing for years.
} the possession of :
this one must have been in the possession of a private collector…(lesson1)
本课和第一课的possession 是占有,拥有的意思。
had taken complete possession of the hall!(lesson23)
23课的possession是占据了整个hall
} Harry used to consider it a great joke to go into expensive cosmetic shops and make outrageous requests for goods that do not exist. He would invent fanciful names on the spot. On entering a shop, he would ask for a new perfume called 'Scented Shadow' or for 'insoluble bath cubes'.
} the man acted as if he found my offer outrageous (lesson 28)
可以把这个词理解成 unbearable 不能忍受的
} perfume /cologne
香水/古龙水
} If a shop assistant told him she had not heard of it, he would pretend to be considerably put out. He loved to be told that one of his imaginary products was temporarily out of stock and he would faithfully promise to call again at some future date, but of course he never did. How Harry managed to keep a straight face during these performances is quite beyond me.
} beyond me :
这个词41课也出现了,它是指超出了我的认知范围,超出了我的知识范围
Why people are prepared to tolerate a four-hour journey each day for the dubious privilege of living in the country is beyond me.(lesson41)
} Harry does not need to be prompted to explain how he bought his precious bottle of mud. One day, he went to an exclusive shop in London and asked for 'Myrolite', the shop assistant looked puzzled and Harry repeated the word, slowly stressing each syllable.
} Prompt/pop-up message/drop-down menu
在使用电脑的时候,有时候会弹出一个对话框,这样的一个动作就叫做prompt/弹出窗口信息/下挖菜单
} Exclusive right to distribute our products in your area/territory
在你的领地专卖我们的产品。exclusive 转有的;exclusive shop 专卖店
} When the woman shook her head in bewilderment, Harry went on to explain that 'myrolite' was a hard, amber-like substance which could be used to remove freckles. This explanation evidently conveyed something to the woman who searched shelf after shelf. She produced all sorts of weird concoctions, but none of them met with Harry's requirements. When Harry put on his act of being mildly annoyed, the assistant promised to order some for him.
} Don‘t take this the wrong way, but your place kinda has a weird smell.
你别误解,我没什么恶意,但是你这个地方有点怪怪的味道。
Does it feel weird around here now?
你觉不觉得这里怪怪的?
How would you explain all the weird stuff that’s been going on?
你怎么解释这些发生怪怪的事情?
Are you okay? You're acting weird today.
你没事吧?今天我看你怪怪的。
} Intoxicated by his success, Harry then asked for perfumed mud. He expected the assistant to look at him in blank astonishment. However, it was his turn to be surprised, for the woman's eyes immediately lit up and she fetched several bottles which she placed on the counter for Harry to inspect.
} Suddenly, I saw the Officer‘s face light up.
(lesson 11)
本课和11课出现的light up 是指亮起来。这里如果你非要把light up和face联系起来,就是指他脸上看起来好像很开心。
} M:I'm not quite sure how to put this, but about that calculator you let me use,I dropped it ,and now the on-button doesn't light up.
W:Oh,that's okay, it hasn't been working right for some time now
M: 我不知道怎么跟你说,你借给我的那个计算器那个on的按钮现在不亮了。
W:没事,因为好长时间这个东西不怎么好用了。
这是托福听力里的一段对话。这里的light up 是本意,发光,发亮的意思。
} For once, Harry had to admit defeat. He picked up what seemed to be the smallest bottle and discreetly asked the price. He was glad to get away with a mere twenty pounds and he beat a hasty retreat, clutching the precious bottle under his arm. From then on, Harry decided that this little game he had invented might prove to be expensive. The curious bottle, which now adorns the bookcase in his study, was his first and last purchase of rare cosmetics.
} I don‘t know why you can’t admit that you need me.
我不知道为什么你不能承认你需要我。
I hate to admit it, but you‘re probably right.
我不得不承认,但是你可能是对的。这里的 hate to admit 不能翻译成我恨去承认,而是一种玩转,礼貌的说法。
I hate to miss an opportunity just because I didn’t ask!
我不想因为没问而失去一个机会。
I hate to be the one to say it/,tell you,/bring this up …
我不想从我嘴里说出来/告诉你/挑起这个话题
I hate to complain, but I'm going to.


